검색결과

검색단어 : "한국문학",   검색결과 : 40
번호 제목 작성자 회차
20 [해외동향] [글로벌마켓 리포트/미국] 번역도서, 3%의 문제 안성학(KPIPA 수출 코디네이터) VOL.15 / 2020.10
  글로벌마켓 리포트[미국] 번역도서, 3%의 문제오픈 레터 북스 발행인 ‘채드 포스트’ 인터뷰       안성학(KPIPA 수출 코디네이터)   2020. 10.       미국에는 왜 번역도서가 없을까?   이 질문은 곧 “미국에는 왜 번역도서가 출간되지 않을까?”로 되...
19 [해외동향] [해외통신/일본] 일본 출판인들을 사로잡은 한국형 YA소설 김승복(쿠온출판사 대표) VOL.13 / 2020.08
  [해외통신/일본]일본 출판인들을 사로잡은 한국형 YA소설       김승복(쿠온출판사 대표)   2020. 08.   일본어판 『아몬드』가 7월 6일 12쇄를 찍으면서 판매량 10만 부를 넘어섰다. 『아몬드』가 어떻게 일본어권 독자들에게 다가갈 수 있었을까? 한국의 미디어에서도 소개되었듯...
18 [해외동향] [글로벌마켓 리포트/스웨덴·인도네시아] 한국도서를 출간한 해외출판 관계자 5인 인터뷰 고민정(KPIPA 수출 코디네이터), 배동선(KPIPA 수출 코디네이터) VOL.13 / 2020.08
  글로벌마켓 리포트[스웨덴/인도네시아] 한국도서를 출간한 해외출판 관계자 5인 인터뷰       고민정(KPIPA 수출 코디네이터), 배동선(KPIPA 수출 코디네이터)   2020. 08.   스웨덴/인터뷰 1   백희나 작가를 발굴한‘마틸다 봘린’(Matilda Wallin, Bokforlaget Traste...
17 [커버스토리] 번역 지원 제도의 현황과 과제 : 명저 번역 지원 사업과 정암학당 김성환(한국연구재단 인문학단장) VOL.7 / 2019.11
  번역 지원 제도의 현황과 과제 : 명저 번역 지원 사업과 정암학당       김성환(한국연구재단 인문학단장)   2019. 11.       1. 2018년과 2019년 한국연구재단 명저번역 지원사업 현황   1) 연도별 예산과 선정률   - 연도별 예산  ...
16 [출판탐구] 출판 분야 창작자 맞춤형 표준계약서 설명회 VOL.23 / 2021.07
  출판 분야 창작자 맞춤형 표준계약서 설명회출판진흥원과 문화예술위 공동 개최         2021. 7.   한국출판문화산업진흥원은 6월 23일(수) “2021년 출판 분야 창작자 대상 표준계약서 설명회”를 개최했다. 허희 문학평론가가 사회를 맡았으며, 설명회는 1부와 2부로 나뉘어서 진...
15 [커버스토리] 2019 스웨덴 예테보리 도서전 참관기 양지하 (한빛미디어 에디터) VOL.6 / 2019.09
  2019 스웨덴 예테보리 도서전 참관기       양지하 (한빛미디어 에디터)   2019. 09.       들어가며   이번 프로그램의 제목은 국제도서전 참관이었지만 세부 일정은 크게 예테보리 도서전과 오디오북 스타트업, 현지 도서관 방문, 세 갈래로 나뉘었...
14 [출판계 이모저모] [2020 결산] 출판계의 오늘, 그리고 내일 류영호(교보문고 NEXT프로젝트추진실 부장) VOL.17 / 2020.12
  [2020 결산]출판계의 오늘, 그리고 내일       류영호(교보문고 NEXT프로젝트추진실 부장)   2020. 12.   역대급으로 다사다난했던 2020년이 저물어가고 있다. 우리의 일상을 뒤바꿔놓은 코로나19는 여전히 맹위를 떨치고 있다. 거의 모든 영역에서 새로운 표준이 기존의 것들을 바...
13 [해외동향] [해외통신] 2019 상하이국제아동도서전 참관기 최현경(프리랜서) VOL.7 / 2019.11
  [해외통신]2019 상하이국제아동도서전 참관기       최현경(프리랜서)   2019. 11.       아시아의 ‘볼로냐아동도서전’을 꿈꾸는 국제 도서전   상하이국제아동도서전(CCBF; China Shanghai International Children's Book Fair)이 2019년 11월 15일...
12 [해외동향] [해외통신/중국] <82년생 김지영> 출판한류 의미와 시사점 분석 김택규(중국통신원) VOL.7 / 2019.11
  [해외통신/중국]〈82년생 김지영〉 출판한류 의미와 시사점 분석       김택규(중국통신원)   2019. 11.   『1982년생 김지영』 한국어판, 중국어판, 타이완판, 일본어판 (왼쪽부터 순서대로)   조남주 작가의 화제작 『82년생 김지영』은 이미 전 세계 17개...
11 [해외동향] [해외통신/일본] 일본 책방거리를 수놓은 K-BOOK 페스티벌 김승복(쿠온출판사 대표) VOL.7 / 2019.11
  [해외통신/일본]일본 책방거리를 수놓은 K-BOOK 페스티벌       김승복(쿠온출판사 대표)   2019. 11.   원하던 것을 얻은 아이의 얼굴은 얼마나 행복한가. 아이까지 빌려 올 것도 아니다. 요 며칠 필자를 보는 사람들마다 다들 아주 행복해 보인다고 말한다. 지금부터 필...